В отличие от внешних, недавно присоединенных губерний, ситуация с алфавитом во внутренних губерниях была основана совсем на других действиях. Самой известной историей подобного плана знаменита Казань. Именно в этой губернии в 1840-х годах многие крещеные к тому времени татары, которых называли кряшенами, решили вернуться в ислам под влиянием соплеменников, которые придерживались именно мусульманского вероисповедания. Тогда было решено что для татар будет полезно иметь и библию, и часослов на своем языке. Были сделаны переводы. Однако написанные на магометанском языке, и выведенные арабскими буквами, они были полностью и абсолютно непонятны для татар – они попросту не знали арабской письменности. Тогда миссионер Н. Ильминский решил помочь татарам понять святые книги. И стал записывать их речь пытаясь ее понять. Записывал он ее простыми кириллическими буквами, то есть при помощи того алфавита, который сам знал. В деле создания для татарского языка алфавита приняли участие и ученики Ильминского из крещено-татарской школы, которые помогли ему найти знаки для записи таких звуков татарского языка, которых не было в русском. Также они указали миссионеру на те звуки, которые он понимал или интерпретировал неправильно. В результате долгой работы и священника, и его учеников на свет появилась именно татарская письменность, которая была создана на основе кириллицы. Письменность прижилась, получила распространение, а метод ее создания впоследствии помог получить свою письменность довольно многим народам.