Главный тренер России по футболу в принципе может уже начать справляться с русским языком, хоть и считает его просто потрясающе трудным. Итальянец вполне готов к тому, чтобы начать изучать русский язык, но никак не может справиться с алфавитом русского, и в основном использует для этого переводчика.
В принципе работа с русскими подопечными для него не так уж и сложна, как язык. Самой большой сложностью тут является именно изучение алфавита, ведь его выучить для иностранцев действительно сложно, причем труднее изучению поддается немногочисленное количество алфавитов. Так что специалист постоянно нуждается в услугах постоянного переводчика даже в быту, потому что трудности в чтении надписей судя по всему, покинут его не скоро. Хотя сам тренер очень не доволен необходимостью общаться через переводчика, и вполне понятно почему.
Ведь порой нет ничего более правильного, чем слово, сказанное в нужное время и в нужном месте. А если есть посредник, то все получается уже не так просто, да и вообще не так. Лаконичное общение требует четкости и точности формулировок, а если общение происходит через другого человека, то он будет использовать слова так, как он их понимает. Трудно не осознать, что при этом искажается смысл фразы, и может получиться уже совсем не то. Бывает, что человек, которого переводят в таких ситуациях, может и злиться начать, а может и просто рассмеяться. Но это в любом случае будет уменьшать эффективность его работы.
Но несмотря на то, что в принципе изучение любого нового языка является непростым делом, все равно тренер будет изучать язык, на котором говорят его подопечные. При этом он понимает, что все это сложно, но отмечает, что любит новые вызовы и не откажется от работы.
А мы хотели бы пожелать ему как можно больше удачи и терпения. Ведь только пока итальянец отмечает, что алфавит русского языка для него является сложным – в нашей речи есть много практически необъяснимых правил, с которыми он пока незнаком. Так что ему потребуется много упорства – русский один из самых сложных языков в мире, особенно для европейца. Сложностей будет более чем достаточно. Хотелось бы верить, что язык России окажется тренеру вполне по зубам, и не только официальный, но и разговорный. Общению с командой это пойдет только на пользу.